ヘルプ

関係を構築するって英語でなんて言うの?

顧客との関係性を説明したいです
Yokoさん
2018/12/17 22:58

9

11244

回答
  • Build a relationship

"Building a lasting relationship with your clients is a key to success."
「顧客と永続的な関係を構築することはビジネスにおける成功のカギです」

* Build a relationship: 関係を構築する
* lasting: 永続的な
* client: 顧客、クライアント
* key to: カギを握る、キーである
* success: 成功

ご参考になれば幸いです。
回答
  • Build strong customer relationships

  • Forge/ establish

「関係を構築する」は build, establish, forge などのそれぞれ「作る・築く・構築する」という動詞が使えます。

「顧客との関係を構築する」ということは間違いなく「良い」関係を構築するということでしょうから 単純に good などの形容詞でもいいですが、他にもいくつかいい形容詞があります。

strong :いい関係性はなかなか崩れない関係ですから 「強い」という単語も使えます

lasting : この形容詞は「長く続く」という意味です。

How do we build lasting relationships with customers?
「どの様にしてお客様と長く続く関係を作ることができるのでしょうか?」

Honesty is the key to establish strong relationships with customers.
「誠実さが顧客との強固な関係を作るための鍵です。」

参考にしてみてください

Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校

9

11244

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:9

  • PV:11244

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら