「〇〇じゃない」は「no」ではなくて、「not + 〇〇」です。又は「オフライン」という状態なので英語で「offline」と言います。
あらーメッセンジャーで友達に宿題を聞こうとしたら、彼女はオンラインじゃなかった。
Ah, I was going to ask my friend for the homework, but she wasn't online.
皆とゲーム最中にパソコンが急にオフラインになって、負けてしまいました。
I was in the middle of playing a game with my friends when all of a sudden, my computer went offline so we completely lost the game.
普段は「オンラインじゃないよ」は"It's not online"になります。
同じく「オフラインだよ」は"It's offline"になります。
実際に会ってするのは"in person"といいます。
例えば、
「オンラインじゃないよ。実際に会ってレッスンをするんだよ。」
"It's not online. They/we do lessons in person."