世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

○時に起きれば十分だなって英語でなんて言うの?

例えば朝の9時に家を出なきゃいけない場合、「7時に起きれば十分だな」ってどう言えばいいでしょうか?
female user icon
AZUさん
2018/12/19 00:00
date icon
good icon

3

pv icon

3077

回答
  • I should be fine if I wake up at ○ o'clock.

この"fine"は「元気」ではなく、「大丈夫」のようなニュアンスになります。 訳 ○時に起きれば大丈夫だな。 参考になれば幸いです。
回答
  • If you wake up at ~~ it will be more than early enough.

  • If you wake up ~~ there will be more than enough time to get ready.

十分だ = enough / more than enough. ○時に起きれば = If you wake up at ~~ . If you wake up at 7am, it will be more than early enough. If you wake up at 7am, it will be more than early enough to get ready. 上記2つは同じ意味です。 To get ready = 準備するのに ご参考になれば幸いです。
Johnny M 横浜在住イギリス人英語講師
回答
  • I should be fine if I wake up at 7.

  • If I wake up at 7, it should give me more than enough time to get ready.

I should be fine if I wake up at 7. 7時に起きれば問題ないな。 If I wake up at 7, it should give me more than enough time to get ready. 7時に起きれば準備する時間は十分にあるな。 上記のように英語で表現することができます。 more than enough time は「十分な時間」という意味の英語表現です。 お役に立てれば嬉しいです。 またいつでも質問してください。
good icon

3

pv icon

3077

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3077

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら