New barriers will be built to protect against rising sea levels
直訳よりも、意訳を提案しました。
「New barriers will be built to protect against rising sea levels」 -> これは、海抜を確保するために(例えば、海の高さが増すこと)堤防を導入すること。
堤防は「barrier」と訳されることが多いかと思います。
例えば、津波などから守るために「Barrier」を設置します。