世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

クッキーがなくなった。クッキーが消えた。って英語でなんて言うの?

今までテーブルの上にあったクッキーが、知らないうちに片付けられ、なくなってしまいました。 1「クッキーがなくなった」 2「クッキーがいきなり消えた」 このようなときThe cookie has gone.The cookie is gone.The cookie is missing.と言えますか?この英語のニュアンスの違いはどのようなものですか? 教えてほしいです。
female user icon
Erikaさん
2018/12/24 21:01
date icon
good icon

5

pv icon

6125

回答
  • The cookie is gone

  • The cookie has disappeared

このようなときは ' The cookie is gone ' を使います。 クッキーがなくなった/消えたということです。 ' The cookie has gone ' というと、文法的は正しいですがクッキーが自分の意思で消えたように聞こえます。 ' The cookie is missing' というと、今クッキーが行方不明ですけど、また戻ってくるでしょうというニュアンスがあります。
回答
  • The cookie disappeared.

  • The cookies are gone.

"The cookie disappeared." 「クッキーが消えた」"to disappear"は「消える」という意味を持っています。 "The cookies are gone." 「クッキーがなくなった」この場合では「クッキー」が複数になっています。 参考になれば幸いです。
good icon

5

pv icon

6125

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:6125

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー