少しくらいお願い聞いてくれたっていいじゃんって英語でなんて言うの?

相手がお願いをなかなか聞いてくれないのでどうすればお願いを聞いてくれてくれるのか少し愚痴みたいになってしまいますが聞いてみました
default user icon
Kennyさん
2018/12/26 11:30
date icon
good icon

4

pv icon

2504

回答
  • Can’t you do me a favor for once?

    play icon

Do 人 a favor で「助ける・お願いを聞く」などの意味になり、何か手伝って欲しい時などに使います。

for once は「一度くらい・今回に限り」などの意味になる言葉です。

Get up early and be at school on time for once.
「早くおきて、1度ぐらい時間通りに学校に来なよ。」

参考にしてください
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • 1) It wouldn't hurt to do me a favor for once.

    play icon

  • 2) Can't you just do me a little favor.

    play icon

1) & 2) "少しくらいお願い聞いてくれたっていいじゃん" という意味です.
to do a favor : お願いを聞く
good icon

4

pv icon

2504

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2504

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら