つなぎ(作業着)って英語でなんて言うの?

作業をする時に着る服で、トップスとボトムスが繋がったタイプの服です。
おしゃれとに着ている人もいます。
default user icon
Masaoさん
2018/12/26 16:29
date icon
good icon

15

pv icon

19880

回答
  • Coveralls

    play icon

作業用のつなぎのことは Coveralls といいます。

cover は 覆う、all は全部 と言う意味です。

I wear coveralls at work.
(わたしは仕事場でつなぎを着ています)。

参考に!
回答
  • Overalls

    play icon

  • Jumpsuit

    play icon

  • Coveralls

    play icon

作業着できる「つなぎ」は英語で”Overalls"、”Jumpsuit"または”Coveralls"と言います。

”Overalls"は上下とつながっている作業着ですが上は袖はなくノースリーブのサポートする部分があります。”Overalls"は昔からもよくファッションでデニムオーバーオールが着られています。”Overall"は”Over"「〜の上へ」と”All"「全部」をつなげた言葉で「全ての上に被る」という意味でつなぎです。
”Jumpsuit"と”Coveralls"は同じく上下がつながっている作業着ですがこっちはトップスが長袖または半袖の物です。”Coveralls"は”All"「全て」を”Cover"「かぶせる」という意味でつなぎの意味です。両方ともファッションで着られることはありますが特に”Jumpsuit"は今いろんなデザインもあり作業着とは全く似ていない服にもなっています。

このファッションと作業着の違いをつけるのに英語では”Workwear”「作業着」と一緒にいうことは多いです。
例えば:
"Can you wash my workwear jumpsuit for me"「作業着のつなぎを洗ってくれる」
または、
"Can you wash my overalls I wear for work"「作業に使ってるつなぎを洗ってくれる」
Erika S DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • Jumpsuit

    play icon

  • Workwear jumpsuit

    play icon

Jumpsuit はオシャレなつなぎも作業用のつなぎも含めた意味になります。
Workwear jumpsuitは作業用のつなぎを表します。

Some people wear workwear jumpsuits as their fashion statement.
ファッションとしてつなぎを着る人がいる。

Fashion statement とは独特な人を目を引くようなファッションを指します。
good icon

15

pv icon

19880

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:19880

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら