フランス以外の他の国は思いつかないよって英語でなんて言うの?

ヨーロッパの中から観光したい国を選んでいる最中です
default user icon
taichiさん
2018/12/27 15:36
date icon
good icon

0

pv icon

3230

回答
  • I can't think of any countries other than France.

    play icon

  • No other countries come to mind other than France.

    play icon

  • Besides France no other countries come to mind.

    play icon

「フランス以外の他の国は思いつかないよ」= I can't think of any countries other than France.

「フランス以外」= Other than France; except France; besides France
「他の国」= other country; other countries
「思いつかない」= not come to one's mind; can't think of

になります。
回答
  • I can't think of any other country aside from France.

    play icon

  • No country comes to mind aside from France.

    play icon

"I can't think of any other country aside from France."
「フランス以外の他の国は思いつかないよ」
"any other country aside from"は「○○以外の他の国」に相当します。"to think"は「思う」という意味を持っています。

"No country comes to mind aside from France."
「フランス以外の他の国は思いつかないよ」"to come to mind"は「思いつく」という意味です。

参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

3230

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:3230

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら