フランス以外の他の国は思いつかないよって英語でなんて言うの?
ヨーロッパの中から観光したい国を選んでいる最中です
回答
-
I can't think of any countries other than France.
-
No other countries come to mind other than France.
-
Besides France no other countries come to mind.
「フランス以外の他の国は思いつかないよ」= I can't think of any countries other than France.
「フランス以外」= Other than France; except France; besides France
「他の国」= other country; other countries
「思いつかない」= not come to one's mind; can't think of
になります。
回答
-
I can't think of any other country aside from France.
-
No country comes to mind aside from France.
"I can't think of any other country aside from France."
「フランス以外の他の国は思いつかないよ」
"any other country aside from"は「○○以外の他の国」に相当します。"to think"は「思う」という意味を持っています。
"No country comes to mind aside from France."
「フランス以外の他の国は思いつかないよ」"to come to mind"は「思いつく」という意味です。
参考になれば幸いです。