世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

売り物にならなくなるから開封しないでくださいって英語でなんて言うの?

コンビニに勤務しています。外国人が商品の中身を確認するために開封してしまうケースに困っています。「開封したら買取してもらいますよ」くらいの勢いで言いたいです。よろしくお願い申し上げます。
default user icon
stackridgeさん
2018/12/28 21:58
date icon
good icon

5

pv icon

7468

回答
  • If you open the package, we can't sell it.

  • If you open it, you have to buy it.

"If you open the package, we can't sell it"は 「開けたら売れなくなります」になります。こちらの方がちょっと優しい言い方になります。 "If you open it, you have to buy it"は 「開けたら買わなければならないです」です。 アメリカでは"You break it, you buy it"(割ったら買ってもらうよ)と言う表現があって、商品の隣に書いてある紙が貼っていることが多いです。 そういう風に"If you open it, you have to buy it"と書いて貼っていもいいかもしれませんね。
回答
  • Please do not open the packages. If you do you need to purchase them.

Package パッケージ Purchase 買う 参考になれば幸いです。
good icon

5

pv icon

7468

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:7468

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー