"If you open the package, we can't sell it"は
「開けたら売れなくなります」になります。こちらの方がちょっと優しい言い方になります。
"If you open it, you have to buy it"は
「開けたら買わなければならないです」です。
アメリカでは"You break it, you buy it"(割ったら買ってもらうよ)と言う表現があって、商品の隣に書いてある紙が貼っていることが多いです。
そういう風に"If you open it, you have to buy it"と書いて貼っていもいいかもしれませんね。