長生き遺伝子を持ってるから長生きするねって英語でなんて言うの?
家族に95歳以上で元気な方がいると友達から聞いた時の反応として。
回答
-
You have the DNA for longevity so you'll live long
寿命の長さは「longevity」と言います。
また、長生きすることは「live long」と言えます。
従って、「You have the DNA for longevity so you'll live long」を提案しました。
回答
-
I have long living genes so I will live for a long time.
MIKAさん、ご質問ありがとうございます。
長生き遺伝子があっていいですね!
英語で「遺伝子」は genes です。
長生きは long living で、全部を言うと I have long living genes so I will live for a long time になります。
ご参考になれば、幸いです。