イタリア観光は綺麗な場所が好きな人にむいているよ!って英語でなんて言うの?

国の魅力を伝えたいです
default user icon
taichiさん
2018/12/31 13:26
date icon
good icon

1

pv icon

1212

回答
  • Italy is great for people who like going to beautiful places.

    play icon

  • You should go to Italy if you want to see some beautiful places.

    play icon

1) Italy is great for people who like going to beautiful places.
イタリアは綺麗な場所が好きな人にオススメ。

~is great for~ は ~は~にオススメ という意味です。
This shop is great for people who love Italian shoes.
このお店は、イタリア製の靴が好きな人にオススメ。

~は~にオススメ は ~ is recommended for~ とも言いますが、日常会話では、~is great for~ の方がカジュアルで、自然です。

2) You should really go to Italy if you want to see some beautiful places.
綺麗な場所を見たいなら絶対イタリアに行ったほうがいいよ。

you should (really/definitely)~ は ~(絶対)をやったほうがいい という意味です。
You should definitely buy her flowers. 絶対花束買ってあげたほうがいいよ。
You should reserve a table. 席を予約したほうがいいよ。
good icon

1

pv icon

1212

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1212

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら