ヘルプ

私の保険で治せます。って英語でなんて言うの?

お掃除の仕事をしていて、物を壊してしまいました。
私は保険に入っているので、私の保険でそのものを直せます。(賠償できる)
って言いたい場合おしえてください!
maiさん
2019/01/04 19:34

2

873

回答
  • It is covered by my insurance.

I accidentally broke the window, but the repair of the glass is covered by my insurance.(誤って窓を壊してしまいましたが、ガラスの修理には私の保険が適用されます)
回答
  • It's covered by insurance.

  • It'll be covered by insurance.

"It' covered by insurance. "や”It'll be covered by insurance. ”は「これは保険で治せます」の意味です。

「保険」は"insurance"と言って、「自動車保険」なら”car insurance"と表現されます。
「生命保険」は”life insurance"となります。

ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家

2

873

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:2

  • PV:873

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら