保険期間・満期日って英語でなんて言うの?

損害保険に関する説明です。
「損害保険には契約毎に保険期間が定められており、必ず満期日が存在します」「満期日を過ぎると、保険契約が切れるため、更改手続きが必要です」「損害保険の保険期間はだいたい1年間です」
default user icon
HIROKIさん
2022/03/03 20:43
date icon
good icon

2

pv icon

492

回答
  • Insurance coverage period・ expiration date

    play icon

ご質問ありがとうございます。

まず、「保険期間」はそのまま英語で「Insurance coverage period」と言います。
また、「満期日」の場合、「expiration date」と言います。

和文も英訳しましょう。
①損害保険には契約毎に保険期間が定められており、必ず満期日が存在します → Property insurance has a coverage period established for each contract that always has an expiration date.

②満期日を過ぎると、保険契約が切れるため、更改手続きが必要です → If you exceed the insurance expiration date, the contract will also expire so it will be necessary to go through the renewal process

③損害保険の保険期間はだいたい1年間です → The property insurance coverage period is roughly one year.

ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

492

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:492

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら