ヘルプ

今日生きられなかった奴のために強く生きろって英語でなんて言うの?

亡くなってしまった人の死を悲しむ周りの人達に言いたいです。
Kasumiさん
2019/01/04 21:40

9

3291

回答
  • You need to be strong for the sake of the people that couldn't live

  • You should live strong for the people that couldn't live to this day

最初の例は「生きられなかった人達の為に強くいないと」と言う表現になります。ここは「for the sake of」を使い「○○の為に」と表現しております。

次の例は「今日を生きられなかった人達の分も強く生きないと」になります。

9

3291

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:9

  • PV:3291

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら