ヘルプ

友達が出演している舞台を見に行きましたって英語でなんて言うの?

今日は何をしましたかと尋ねられた時な答えるために
Reinaさん
2018/06/24 19:46

18

7039

回答
  • I went to see a play my friend was performing in.

  • I went to the theater to see my friend perform.

❶I went to see a play my friend was performing in.
(友達が出演している舞台を見に行った)。

A play-舞台、劇。
Perform-演じる、出演

❷ I went to the theater to see my friend perform.
(友達の演技を見るために、劇場に行った)。

Theater-劇場。

〜と言えます。
回答
  • I went to see a play that my friend is in.

  • I went to the theater to see my friend's performance.

「舞台」は日本語だといろんなタイプのパフォーマンスを意味する無難な単語です。英語だとそれぞれ異なった単語を使わないといけないので、劇だとすれば play 、ミュージカルなら musical、コンサートなら concert、その他のパフォーマンスは performance、ショーは show など、異なります。「見にいきました」は I went to see で大丈夫です。

「友達が出演している劇」は a play that my friend is in と言います。

I went to see a play that my friend is in = 友達が出演している劇を見に行きました。
I went to the theater to see my friend's performance というと「友達のパフォーマンス(演技など)を見に行くために劇場に行きました」となります。


ご参考にどうぞ!
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家

18

7039

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:18

  • PV:7039

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら