1. Japan is a long group of islands from North to South, so the weather in Hokkaido, which is located in North, and in Okinawa, which is located in the South, are totally different. It is like the Northern and Southern hemispheres.
1. Japan is a long group of islands from North to South, so the weather in Hokkaido, which is located in North, and in Okinawa, which is located in the South, are totally different. It is like the Northern and Southern hemispheres.
(日本は北から南に長い島々です。北に位置する北海道と南に位置する沖縄では天候が全然異なります。それは北半球と南半球のようにです)
以前、インバウンドイベントで、日本の気候の違いを説明する時に、このように説明しました。特に、春に、日本の桜を楽しみに来日したオーストラリアの方々には、「北半球と南半球のように違います」と説明すると、体感上、わかりやすいかもしれませんね。
また、その時に、追加の体験として、東北地方の赤味噌と、関西地方の白味噌の味の食べ比べをもらいました。その時、気候の違いと併せてこんな風に説明してみました。
There are two colors of Miso, fermented soybeans paste, here. The red one is mainly used in the Northern part of Japan and the white one is used more in the Southern part of Japan.
The period of winter in the North is longer than in the South, so more salt is used to preserve foods to survive the cold and longer winter times.
That’s why Miso in the North, fermented soybeans paste, is saltier than in the South.
(ここに、2色のお味噌があります。赤味噌は主に北日本で使われています。白味噌は南日本で多く使われます。
北側は南側に比べて、冬の時期が長いので、食べ物を保存し、寒く長い冬の期間を乗り切るために、より多くの塩が使われてきました。
そのために北日本の味噌の方が南側のより塩っぱいのです)
日本は地域によって味の違い(例 カップラーメンの味も地域によって違いがある等)も教えてあげると面白いかもですね。
The climate varies greatly between the north and south in Japan, as the country is elongated from north to south.
「日本は南北に細長いので北と南では気候が全然違います」この表現は英語では "The climate varies greatly between the north and south in Japan, as the country is elongated from north to south."になります。
ここでは "vary" を使って「変わる、違う」という意味を表現しています。"greatly" を使って 「大いに、ずいぶんと」などの意味を表現しています。"elongated"は「細長く伸びた」などの意味で、「南北に長い」の意味を表現するのに適しています。