来月、労働組合の集会があります。参加できますかって英語でなんて言うの?

会社で定例の組合による集会がある時、参加可能か尋ねる場合。
"We are going to have the union meeting next month.Could you attend it?"と考えました。
default user icon
desu nyanchuuさん
2019/01/05 23:30
date icon
good icon

5

pv icon

2749

回答
  • We will be having a labor union meeting next month. Will you be able to attend?

    play icon

自分の書いた英文を少しい直しました。

We will be having とは「~があります」を表します。We are going to でも大丈夫だけど、 We will be having の方が丁寧な言い方です。

そして、A labor union meeting next monthとは「来月、労働組合の集会」という意味です。先の部分を繋がったら、"We will be having a labor union next month?" とは「来月、労働組合があります」と翻訳します。

最後に Will you be able to attend? とは「参加できますか?」を指します。Could you attend it? でも平気だけど、Will you be able to attend の方が丁寧な言い方です。
good icon

5

pv icon

2749

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:2749

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら