今から年度末にかけて次第に仕事が忙しくなります。って英語でなんて言うの?

1月2月3月が我が社の一番忙しい時期です。(繁忙期)
default user icon
TAKASHIさん
2019/01/07 20:10
date icon
good icon

2

pv icon

2487

回答
  • Things start to pick up after the end of the year.

    play icon

  • After the start of the year, it gets busier and busier.

    play icon

「To pick up」は英語でいろいろな意味があります。会社の売上が回復中で使えます。

We'll be able to offer overtime once things pick up.
Overtime = 残業

忙しくならときにもよく使っています。

Things tend to pick up at lunch.

「1月2月3月」の期間は「the start of the year」、「the first few months of the year」 または 「the first quarter of the year」と表します。

good icon

2

pv icon

2487

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2487

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら