世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

銀行振込で支払って下さいって英語でなんて言うの?

クレジットカードは利用できないので、銀行振込でお支払い下さい。 という内容をお客様に伝えたい場合にはどのように言えば良いですか?よろしくお願いいたします。
default user icon
( NO NAME )
2019/01/10 16:22
date icon
good icon

36

pv icon

39244

回答
  • Please make a payment by bank transfer.

bank transfer とは「銀行振込」という意味です。振込で支払う場合、"payment by bank transfer" と言います。ですから、「銀行振込で支払ってください」とは、英語にしたら、"Please make a payment by bank transfer" と言います。 その上、「クレジットカードは利用できないので」とは、"Credit card payment is not accepted" と翻訳します。上記の文書を繋がったら、"Credit card payment is not accepted, so please make a payment by bank transfer"になります。
回答
  • Please pay by bank transfer.

「クレジットカードは利用できないので、銀行振込でお支払い下さい」というのは You can't pay with a credit card, so please pay by bank transfer で言えます。 例文 We don't have the facilities for you to be able to pay with a credit card, so please pay by bank transfer. 「クレジットカードで支払える設備がなくて、銀行振込でお支払い下さい。」 参考になれば幸いです。
good icon

36

pv icon

39244

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:36

  • pv icon

    PV:39244

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー