I go to work at/in school.
I work at/in a school.
前置詞の使い分けによって意味がどう変わるのか、質問したいです。先生は「生徒」か「先生」か立場が異なると言っていたようですが、よくわかりませんでした。
「at と in の使い分けでは発言している人の立場が変わるの?」
I go to work at/in school. とは言わないですね。
例えば教師で学校で働いている場合は、
I work at a school.
I work in a school.
と言います。at でもi in でも同じ意味です。
生徒の場合なら
I study at a school.
I study in a school.
となります。
YURIEさんの先生がどういう意味で言っていたのかわかりませんが、前置詞で立場が変わることはないです。
ご参考になれば幸いです!