Takes time と Time consuming は「[時間](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/45991/)がかかる」という意味です。
Housework takes a lot of time.
([家事](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/40168/)は時間がかかるよ)。
Housework is so time consuming.
直訳すると、家事は時間の消費だよ。
Doing my makeup takes a lot of time.
(自分の化粧するのに時間がかかる)。
参考に!
takes timeだけでも「[時間](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/45991/)がかかる」の意味ですが、特に[長い](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/72316/)時間ということを強調したければ、
It takes a long time to V「Vするのに長い時間かかる」
という表現も使えます。
あとは、
少し長くなりますが、
I need to spend a lot of time Ving「Vするのに長い時間を費やす必要がある」
のように言っても良いですね(^^♪
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:
... takes time
... is time consuming
takes time は「時間がかかる」という意味の英語表現です。
time consuming は「時間を消費する=時間がかかる」です。
ぜひ参考にしてください。