ヘルプ

(オウム返しの)仕事ですかって英語でなんて言うの?

例えば近所の人と会った時に「お出掛けですか?」「いえ、仕事なんです。」「仕事ですか。日曜なのに大変ですね。」

仕事に限らず、日本語では自分の予想と違った回答が来た時に、その回答をオウム返しする事がよく有りますが、英語ではどうですか?
Mizuhoさん
2019/01/15 08:06

5

988

回答
  • Oh I see.

  • Oh that's right, you are working.

1)英語圏の人々は繰り返すことがあまり好きでないので、大体はこの、「あー、そうなんだー。」のような返しをします。

2)「あー、そうだった。仕事なんだったよね。」のような返しも出来ます。

参考になれば幸いです。
回答
  • Oh really? Are you working on Sunday? You must be busy!

Oh really? (本当に?)のような軽い驚きの表現を入れて話しても良いと思います。

Oh really? Are you working on Sunday? You must be busy!
(まあ、日曜日も仕事ですか?忙しいに違いないですね。)
などで表現も可能です。 ご参考になさってくださいね。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校

5

988

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:5

  • PV:988

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら