1.) Yesterday's thing is a secret. (昨日のこと内緒だよ) 「内緒」は英語でsecretと訳せます。「昨日のこと」は内緒にしてほしいから、知っている人だけがわかるようにいわなければいけないです。それと「昨日のこと」は英語でyesterday's thingと訳せます。
それとも、
Don't tell anyone I went to Tokyo yesterday. (わたしが昨日東京にいたこと誰にも言わないでね)
Please keep it a secret that I went to Tokyo yesterday. (わたしが昨日東京にいたこと内緒だよ)