彼には内緒って英語でなんて言うの?
「このことは彼には内緒ね」(彼→彼女、あの人などにも変えられます)というような会話のフレーズです。
回答
-
keep (something) a secret from him
こんにちは。質問ありがとうございます。
(何かを)「内緒にする」や「秘密にする」はkeep (something) a secretと言います。
「彼には」を付け足す場合はfromを使います → from him.
例文
この話は彼には内緒だよ。
Keep this a secret from him.
何かを内緒にするという時、下のようなフレーズをよく使います。
Keep this between you and me.
This is our little secret.
両方とも「これはあなたと私の秘密だよ」という意味です。
またの質問をお待ちしています。