彼には内緒って英語でなんて言うの?

「このことは彼には内緒ね」(彼→彼女、あの人などにも変えられます)というような会話のフレーズです。
default user icon
hitomiさん
2019/12/09 22:34
date icon
good icon

1

pv icon

3740

回答
  • keep (something) a secret from him

    play icon

こんにちは。質問ありがとうございます。

(何かを)「内緒にする」や「秘密にする」はkeep (something) a secretと言います。
「彼には」を付け足す場合はfromを使います → from him.

例文
この話は彼には内緒だよ。
Keep this a secret from him.

何かを内緒にするという時、下のようなフレーズをよく使います。
Keep this between you and me.
This is our little secret.
両方とも「これはあなたと私の秘密だよ」という意味です。

またの質問をお待ちしています。
good icon

1

pv icon

3740

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3740

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら