入数不足があった時のために予備を下さいって英語でなんて言うの?
例えば1箱200個入りの商品があったとして、実際開けたら1箱200個未満だった時のために予備を無償で提供してもらいたい場合。
回答
-
Could you please put one or two extra XXX in the box just in case there aren't 200?
-
Just in case the count is off by one or two would you mind putting a few extra in the box?
1) Could you please put one or two extra XXX in the box just in case there aren't 200?
「200個入っていないときのため、1~2個XXXを余分に入れておいてもらえますか?」
XXXのところに商品の名前を入れて言ってください。
just in case で「念のため・もしものために」という意味です。
2) Just in case the count is off by one or two would you mind putting a few extra in the box?
「1~2個誤差があったときのため、数個余分に入れておいてもらえますか?」
put a few extra in the box で「箱に数個余分に入れる」
ご参考になれば幸いです!