ヘルプ

好景気では銀行からお金を借りやすいって英語でなんて言うの?

銀行の事業資金の融資を申し込んだとき、不景気ではダメでも、好景気の時には貸してくれるケースを説明したい。
YASUさん
2019/01/15 21:29

5

2244

回答
  • When the economy is good it's easier to borrow money from the bank

「When」を出だしに入れることで、「好景気である限り」の条件を作ります。

そして、銀行からお金が借りることが普段よりより安易であることは「it's easier to borrow money from the bank」で表せます。

また、銀行目線からすると「Banks are more willing to lend money when the economy is good」と言えます。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman

5

2244

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:5

  • PV:2244

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら