「作家」を意味する英単語は3つあります。
まず、「writer」です。「Write」は「書く」という意味で、「-er」をつけると「する人」という意味が入ります。「Writer」は「かくことをするひと」、つまり「作家」です。
「My son wants to be a writer when he grows up.」
「息子は、大人になったら作家になりたいそうです。」
次に、「author」です。「Author」も「作家」という意味です。
「My wife is a famous author. She has written many books.」
「家内は有名な作家です。本をたくさん書きました。」
最後に、「novelist」です。「Novel」は「小説」と言う意味です。「-ist」をつけると、「-er」と同じように、「する人」という意味が入ります。「Novelist」は「小説を書く人」、「小説家」です。
「Haruki Murakami is a famous Japanese novelist.」
「村上春樹は有名な日本人小説家です。」
「作家」という言葉を英語で伝えると、「author」という言葉と「writer」という言葉になります。複数形は「authors」と「writers」です。この二つの言葉は結構一般的な意味があると考えました。例えば、「short story author」や「writer for a newspaper」など言っても良いです。「Story」は「話」という意味があって、「newspaper」は「新聞」という意味があります。小説について話す場合に、「novelist」という言葉を使っても良いです。複数形は「novelists」です。例えば、「My favorite novelist is Murakami Haruki.」と言っても良いです。
「作家」が英語で「author」か「writer」と言います。
例文:
小さいときは小説を書いたり読んだりするのが好きだったので、将来の夢は作家でした。 ー When I was young I liked writing and reading novels, it was my dream to become a writer.
作家として身を立てるのは容易なことではない ー It is no easy matter for you to establish yourself as an author.
著名な作家 ー An eminent writer
参考になれば嬉しいです。
「作家」は「writer」または「author」と言えます。
「writer」と「author」はほぼ同じ意味ですが、
「writer」の方が「author」よりも意味が広いです。
【例】
I want to be an author when I grow up.
→大きくなったら作家になりたいです。
I want to be a writer.
→作家になりたいです。
~~~~~~~~~
また、「小説家」は「novelist」といいます。
「novel」は「小説」という意味です。
ご質問ありがとうございました。