賃金が上がったためベトナムで作っているって英語でなんて言うの?

Uniqlo makes clothing at Vietnam due to increasing of wage.
male user icon
TOMさん
2019/01/15 23:56
date icon
good icon

4

pv icon

1664

回答
  • Due to increasing labor costs, they now produce in Vietnam

    play icon

賃金が上昇していることは「Increasing labor costs」と言います。

賃金は labor でも wages でも良いですが、経済用語を使うなら僕は labor を使います。

また、生産は produce でも manufacture でもどちらでもOKです。

質問者様の英語はOKです。
言うとしたら、at Vietnam じゃなくて in Vietnam で、 Vietnam の後に「now」を入れることで、「今ではベトナムで生産している」になりますので、ストーリーが完成されます。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
good icon

4

pv icon

1664

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:1664

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら