昔から宇宙や星に興味があるって英語でなんて言うの?

I've been interested in the space and the stars since before.
starsは the starsでしょうか それともstars ?
male user icon
TOMさん
2019/01/16 23:43
date icon
good icon

9

pv icon

4798

回答
  • I've been interested in space and the stars for a long time.

    play icon

Tomさん、ご質問ありがとうございます。

書いた英文は惜しいですね!

ただ space は the がいらなくて、何も特定していないから、と「昔」は since before ではなくて、for a long time の方がいいです。

それ以外は、ネイティブの言う通りですね。

Nice work!

stars の場合は、the があっても、なくてもいいのですが、こういう文にすると、ある方が自然な言い方になります。

ご参考になれば、幸いです。
回答
  • I've been interested in space and the stars since a long time ago.

    play icon

1.) I've been interested in space and the stars since a long time ago. (昔から宇宙や星に興味がある) 書いた文は惜しかったです。宇宙のspaceはthe必要ないです。理由は宇宙のspaceは数えません。「星」は英語でstarsとthe starsのどちらでも言えます。The starsは夜の空を見える星というニュアンスがあります。Starsはすべての宇宙の星というニュアンスがあります。後は「昔」は英語でa long time agoと普通に訳します。
good icon

9

pv icon

4798

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:4798

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら