母国語が英語じゃない人がどれくらい英語が話せるか聞きたい時
時間かかる - takes time,
時間かかりますね - that will take some time
どれくらいかかった? - how long did it take? How much time did it take?
東京から京都までどれくらいかかりますか - how long does it take to go from Tokyo to Kyoto?
〜〜ようになる - to be able to 〜〜
話せるようになる- to be able to speak
To start being able to speak english, to be able to speak English
〜〜になるまで - until 〜〜
話せるようになるまで - until you were able to speak, until you are able to speak
「英語を話せるようになるまでどれくらいかかった?」は”How long did it take you to be able to speak English? ”で大丈夫です。
「どれくらい」は”how long"でオッケーです。
母国語が英語じゃない人はその国にもよると思いますが、英語を話せるようになるのに6か月から2~3年ぐらいでできると思います。英語をうまく書けることならもっとかかると思いますが、話せるようになるまでそんなに時間がかからないと思います。
ご参考になれば幸いです。
回答したアンカーのサイト
Facebook
in order to とは「~ように」という意味です。「~のため」を表します。例えば、「迷惑をかけないように」を英語にしたら、"in order to not cause inconvenience"になります。
この場合、「英語を話せるようになるまでどれくらいかかった?」は"How long did it take you, in order to be able to speak English? " と翻訳できます。