I like being able to learn new things, and work with people from other countries.
KAZUさん、ご質問ありがとうございます。
「~できるところが好き」というのは、I like being able to ~ で表現できます。
このあとに動詞をつけたら、文を完成できます。
例文 I like being able to walk to work.
「職場まで歩けるところが好き」
答え2は「新しいこと学んだり、海外の人と働けたりするところが好きです」の訳です。
ご参考になれば、幸いです。
"I love that I can learn new things and work with people from abroad."
仕事で新しいことを学び、異文化交流ができる点を評価する際には、「I love that I can learn new things and work with people from abroad.」というフレーズが適切です。「can」は可能性や自身の能力を表す時に使います。ここでは、新しい学びの機会や国際的な協力ができる環境に対する喜びや好感を表現しています。
関連するフレーズや単語:
- appreciate (感謝する、価値を認める)
- enjoy (楽しむ)
- the opportunity to (〜する機会)
例:
- What I appreciate about my job is the opportunity to engage with diverse cultures.
私の仕事で価値を見出しているのは、様々な文化に触れる機会があることです。
- One of the things I enjoy most is being able to collaborate with international colleagues.
最も楽しんでいることの一つは、国際的な同僚と協力できる点です。
仕事の好きな部分を話す際は、具体的な理由を「I love that I can...」の後に続けることで、ポジティブな印象と明確な理由を相手に伝えます。