世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

車を貸すので私の家まで歩いて取りにおいでよ。って英語でなんて言うの?

友達が車が必要になったみたいで、私に車を借りたいと申し出がありましたので、快諾しました。
default user icon
TAKASHIさん
2019/01/18 22:33
date icon
good icon

5

pv icon

3553

回答
  • ① Come to my house and pick it up.

  • ② Walk to my house and pick it up.

こんにちは、TAKASHIさん^^ 「車を貸すので私の家まで歩いて取りにおいでよ。」ですね? (自然な会話だと) ① Come to my house and pick it up. ※ pick up 引き取る ※ it (話の流れで)車のこと (歩いてくるということを言いたいのだと) ② Walk to my house and pick it up. こんな感じでいかがでしょうか?^^ アダム先生&ミチコ先生
Adam and Michiko 英語講師/ESAC英語学習アドバイザー
回答
  • I can lend you my car if you don't mind walking over to my house to pick it up.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI can lend you my car if you don't mind walking over to my house to pick it up. 「うちまで歩いて取りに来るのが構わないなら、車貸してあげられるよ」 to lend you my car で「私の車をあなたに貸す」 to walk over to my house で「私の家まで歩いてくる」 ご参考まで!
good icon

5

pv icon

3553

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:3553

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー