世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

車検が終わった車をディーラーに取りに行ったって英語でなんて言うの?

車を車検に出したので 取りに行きました。
default user icon
kyokoさん
2019/01/22 10:58
date icon
good icon

11

pv icon

13583

回答
  • I went to pick up the car at the dealer after the car inspection was finished.

I went to pick up the car とは「私は車を取りに行った」という意味です。 そして、"at the dealer" とは「ディーラーに」を表します。 最後の部分、"after the car inspection was finished" を日本語にしたら、「車検を終わってから」を指します。 したがって、"I went to pick up the car at the dealer after the car inspection was finished" 「車検を終わってからディーラーに取りに行った」
回答
  • "I went to the dealer to pick up my car after the inspection."

「車検が終わった車をディーラーに取りに行った」を英語で表現すると、"I went to the dealer to pick up my car after the inspection."(車検が終わった後、私の車を取りにディーラーに行きました)となります。 "I went to the dealer"(ディーラーに行きました)は移動を表しています。"to pick up my car"(私の車を取りに)は目的を示し、"after the inspection"(車検の後)はその行動がいつ行われたのかを示しています。
good icon

11

pv icon

13583

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:13583

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら