車検が終わった車をディーラーに取りに行ったって英語でなんて言うの?

車を車検に出したので
取りに行きました。
default user icon
kyokoさん
2019/01/22 10:58
date icon
good icon

8

pv icon

6543

回答
  • I went to pick up the car at the dealer after the car inspection was finished.

    play icon

I went to pick up the car とは「私は車を取りに行った」という意味です。

そして、"at the dealer" とは「ディーラーに」を表します。

最後の部分、"after the car inspection was finished" を日本語にしたら、「車検を終わってから」を指します。

したがって、"I went to pick up the car at the dealer after the car inspection was finished" 「車検を終わってからディーラーに取りに行った」
good icon

8

pv icon

6543

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:6543

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら