リピートを英語でそのまま repeat と言います。ある曲をリピートで聴くのは listen to a song on repeat です。
例えば、「お気に入りの曲はなんどもリピートして聴いています」と言いたいなら When I have a song I like, I listen to it on repeat over and over again と言えます。この over and over again は「なんども」というニュアンスを伝えます。
ご参考になれば幸いです。
リピートは元々英語の「repeat」です。何度も曲をリピートすることは「play on repeat」と言えますし、無限ループ再生の「ループ」(loop)を使って、「play it on a loop」ともよく言います。
例文:The DJ played part of the song on a loop.
(DJが曲の一部をループで再生した)
それ以外、色々な言い方もあります。「Keep playing it」か「Keep replaying it」(再生し続けて)という言い方もあります。
例文:I kept replaying the new Utada Hikaru song for hours.
(宇多田ヒカルの新曲を何時間再生し続けていた)
リピートは英語でも「repeat」ですが、音楽プレーヤーで再生しっぱなしの状態は「On repeat」を使います。
使い方は、例えば:
- I love this song. I leave it on repeat all day.
- I keep this mix on repeat during workouts for my motivation.
Masaoさんが書いた場合で使うリピートは英語でRepeatと言います。動詞は to put (a song) on repeatです。Loopも同じように使えます。動詞はRepeatと同じようにto put (a song) on loop.
例えば、
I like to listen to XYZ by ABC on repeat.
I like to put XYZ by ABC on loop when I workout.
ABCのXYZをリピートして聴くのが好き。
運動する時にABCのXYZをリピートして聴くのが好き。
ご質問ありがとうございます。
・「repeat」
=リピート
(例文)I've been listening to this song on repeat.
(訳)この曲を何度もリピートして聴いている。
(例文)I've been repeating this song over and over again.
(訳)この曲を何度も何度もリピートして聴いている。
便利な単語:
song 曲
お役に立てれば嬉しいです。
Coco