近くのものって英語でなんて言うの?

最近近くのものがぼやけて見える、という時の「近くのもの」はどのように言ったらよいでしょうか?
default user icon
Nijuniさん
2019/01/22 12:40
date icon
good icon

4

pv icon

3751

回答
  • Things that are near me

    play icon

  • Things near me

    play icon

  • Things nearby

    play icon

「もの」は英語で「Things」と表現します。

「近い」という形容詞は、英語で「Near」か「Nearby」と表現します。

なので、「近いもの」、「近くのもの」というのは、英語で「Near things」、「Things nearby」と表現しますが、英語では必ず「私に近いもの」、「私の近くのもの」などでいうので、「近いもの」「Near things」とは言わなくて、「Things that near me」、「Things near me」と表現しましょう。
Yuujin 英語講師、英会話講師、トライリンガル翻訳者
回答
  • close objects

    play icon

  • objects which are close to me

    play icon

近くのものは、「近い」の意味の "close" と「物」の意味の "object"を使って表現するといいと思います。
近くのものは一つではない場合が多いと思いますので、複数の"s"をつけて "close objects"となります。

Recently I cannot see close objects clearly.
「最近近くのものがきちんと見えない」

Recently close objects appear blurred.
「最近近くのものがぼやけて見える。」
と表現するといいと思います。
Juri N 英語講師
回答
  • things nearby

    play icon

直訳はいけると思います。

things は 「もの」
nearby は「近くの」

名詞の修飾することは「名詞がどこにあるか」や「位置」を表せる情報が名詞の後におきます。
だから 「近くのもの」は things nearby と言います。
good icon

4

pv icon

3751

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3751

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら