「ケース」は英語の「Case」では様々な意味があります。
入れ物のことの場合、ケースはcaseかpouchと言います。
日本語みたいに、携帯のカーバーもcaseと言います。
This laptop case looks so cool!
→ このノートパソコンのケースはかっこいい!
ものを買うとき、「箱」がついている場合もcaseと言います。
Please return the watch to its case
→ 時計を箱(ケース)に戻してください
Have you seen my glasses case?
→ 私の眼鏡のケースを見ましたか?
最後に、caseは「事件」の意味もあります。
Police solved the case in 12 hours
→ 警察は12時間以内に事件を解決した。
「ケース」は英語で「case」と言います。ケースならよく使われるものは眼鏡などの入れ物です。又は缶の箱はケースと呼ばれています。眼鏡のケースは「glasses case」と言います。入れ物は一般的に「container」と呼ばれています。
緊急状態のために、水のケースを1個買ってもらえませんか。
Can you get me a case of water in case of emergency?
服はちゃんと服専用の収納に入れてください。
Please put your close properly in the container for clothes.