世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ケースって英語でなんて言うの?

入れ物のことなのですが、ケースでも英語で通じますか?
default user icon
keitoさん
2019/01/23 10:10
date icon
good icon

8

pv icon

19148

回答
  • case

    play icon

  • container

    play icon

  • box

    play icon

英語でも入れ物のことを”Case"と言います。 例:bookcase(本棚), display case(ディスプレイケース), briefcase(ブリーフケース) 容器や収納などの入れ物は”Container"と言います。また、”Box"と言う場合ももあります。 用途に応じて、入れ物の種類(即ち、言葉)を使い分けます。 少しでもお役に立てれば幸いです!
Michiru 英語・異文化コミュニケーションコンサルタント
回答
  • container

    play icon

  • case

    play icon

「ケース」はそのまま”case"でも大丈夫ですが、ものを入れるなら”container"のほうが良いと思います。携帯ケースなら”phone case"で大丈夫です。 "container"というのは箱の意味です。そして、「収納」は”storage"といいます。 ご参考になれば幸い
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
回答
  • Case

    play icon

  • Pouch

    play icon

「ケース」は英語の「Case」では様々な意味があります。 入れ物のことの場合、ケースはcaseかpouchと言います。 日本語みたいに、携帯のカーバーもcaseと言います。 This laptop case looks so cool! → このノートパソコンのケースはかっこいい! ものを買うとき、「箱」がついている場合もcaseと言います。 Please return the watch to its case → 時計を箱(ケース)に戻してください Have you seen my glasses case? → 私の眼鏡のケースを見ましたか? 最後に、caseは「事件」の意味もあります。 Police solved the case in 12 hours → 警察は12時間以内に事件を解決した。
回答
  • case

    play icon

  • container

    play icon

「ケース」は英語で「case」と言います。ケースならよく使われるものは眼鏡などの入れ物です。又は缶の箱はケースと呼ばれています。眼鏡のケースは「glasses case」と言います。入れ物は一般的に「container」と呼ばれています。 緊急状態のために、水のケースを1個買ってもらえませんか。 Can you get me a case of water in case of emergency? 服はちゃんと服専用の収納に入れてください。 Please put your close properly in the container for clothes.
good icon

8

pv icon

19148

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:19148

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら