何かと何かを分ける境目のことです。「境界線」も知りたいです。よろしくお願いいたします。
境界 は "border" "boundary" で表現できます。また何かを境に状況が変化した場合などは
”turning point" でも表現できます。
境界線は "boundary line" とも言います。
There are no boundaries.(境界など存在しない。)といった感じで表現できます。
参考になさってください。
回答したアンカーのサイト
TOEICの勉強ならカナダ・バンクーバーへ
境界は英語でborderと言うことができます。
境界線はborderlineと言います。
境界性パーソナリティ障害は英語で
Borderline personality disorder(BPD)
と言います。
日本でもよく知られている障害ですね。
境界型糖尿病は
borderline diabetes
となります。
医者に境界型糖尿病だと診断されたよ。
My doctor diagnosed me with borderline diabetes.
ご参考になれば幸いです。
「境界」は英語で”Border"、か”Boundary"と訳せます。
「境界線」は”Borderline"と訳せます。
例文:
"Can you thicken the border around the title"「タイトルの周りの境界を厚めてくれる」
"The boundary of my farm ends here"「私の農家の境界はここで終わります」
"My friend is on the borderline of a mental breakdown" 「友達がノイローゼの境界線に近い」「友達がノイローゼになりそう」
"I hate going through border security at airports" 「空港で国境警備を通るのが嫌いです」
こんにちは。
「境界」は「boundary」や「border」といいます。
「boundary」には「境界線」という意味もあります。
・境界:boundary/border
・境界線:borderline/boundary
参考になれば嬉しいです。