ババシャツって英語でなんて言うの?

アラフォーより下に見える人が着るヒートテックはヒートテック。アラフォーより上に見える人が着るヒートテックはババシャツになる魔法の言葉。
もしくはジャパネットで売ってるものを指す場合もある。
おババが着てれば何でもババシャツなのか、とかく日本人でも境界線のあいまいな言葉です。
male user icon
appieさん
2016/03/03 20:24
date icon
good icon

4

pv icon

4447

回答
  • Old lady's underwear

    play icon

私ならOld lady's underwear「おばさん下着」と訳します。

「ババシャツ」のようにインパクトのある下着関連の表現で"granny's panties"があります。年配のおばあさんがはくようなでかいパンツのことです。少し前の映画ですが、「ブリジットジョーンズの日記」でもブリジットが履いていたのを思い出します!
Tomoko Goto 「使える英語ドットコム」、日英通訳・翻訳、写真家
回答
  • a base layer

    play icon

  • an undershirt

    play icon

「ババシャツ」を画像で観たんですけど、英語だったら上の二つです。
女性だけのものだけではなく、性別は問わず暖かさを保つために着る物です。
Jeremiah 写真家 執筆家
good icon

4

pv icon

4447

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:4447

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら