世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ベタベタしたものがテーブルのうえで乾いてこびりついてるって英語でなんて言うの?

なるべく簡単な単語の組み合わせで英語表現したいんですがなかなか自分だけだと行き詰ってしまいます。
default user icon
Kaoriさん
2019/01/24 10:33
date icon
good icon

2

pv icon

3500

回答
  • Something sticky has dried on the tabletop and won't come off.

「ベタベタしたものがテーブルのうえで乾いてこびりついてる」= Something sticky has dried on the tabletop and won't come off. ボキャブラリー べたべたしたもの = something sticky テーブルの上 = the tabletop 乾いた = has dried on こびりついている = won't come off (直訳:取れない)
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • Something sticky dried on the table and now it's caked on.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーSomething sticky dried on the table and now it's caked on. 「ベタベタしたものがテーブルの上で乾いてこびりついている」 to dry on the table「テーブルの上で乾く」 to be caked on「こびりつく」 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

3500

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3500

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー