明日は夜に友達と飲みに行きます。って英語でなんて言うの?
明日は何をするの?と聞かれた時に、明日は夜に友達と飲みに行きます。と英語でどの様に伝えればよいでしょうか?
回答
-
I'm going out for a drink with my friend(s) tomorrow night.
★ポイント:英語の法則に従って処理しましょう。
「明日は夜に友達と飲みに行きます」
→【骨格を抜き出す】→だれが何すんの?→I'm going out →「飲みに行くため」をくっつけたいので接着剤for→for a drink →「友達と」をくっつけたいので接着剤with
→with my friend(s)→最後に時の情報→ tomorrow night
I'm going out for a drink with my friend(s) tomorrow night.
※時制は、「もう今やっているといっても過言ではない」ということで現在進行を使います。
英語職人☺
回答
-
I'm going out drinking with my friends tomorrow night
-
I'm going to go out to drink with my friends tomorrow night
「明日は夜に友達と飲みに行きます」は英語では:
「I'm going out drinking with my friends tomorrow」や「I'm going to go out to drink with my friends tomorrow」になります。
「明日」は「tomorrow」
「夜」は「night」
「友達」は「friends」
「飲み」は「to drink」もしくは「out drinking」
回答
-
I'm going out with my friends tomorrow night.
ご質問ありがとうございます。
・「I'm going out with my friends tomorrow night.」
=明日は夜に友達と飲みに行きます。
(例文)What are you doing tomorrow?// I'm going out with my friends tomorrow night.
(訳)明日何するの?//明日は夜に友達と飲みに行きます。
便利な単語:
tomorrow 明日
お役に立てれば嬉しいです。
Coco