ヘルプ

今日の飲み会、全然気が進まないって英語でなんて言うの?

友達に飲み会に誘われたんだけど全然行きたくない気持ちをtwitterでつぶやきたい。
( NO NAME )
2015/12/23 10:24

32

14944

回答
  • I'm unwilling to take part in today's drinking party.

  • I'm reluctant to join today's drinking party.

気が進まない、行きたくない、は unwilling や reluctantで言えます。飲み会はdrinking partyです。逆に「気が進む、したい」は willing to です。酒はsakeと良く言われています。Sushiと同じなのでしょう。
Tsu 英会話講師トレーナー、高校英語教師
回答
  • I don't feel like going to the drinking party today.

  • I don't feel like drinking today.

  • I don't want to go to the drinking party today.

feel like ~ing ~したい気がする
の否定文で
I don't feel like going to the drinking party today.
飲み会に行く気になれない
と言えます。
I don't feel like drinking today.でしたら
飲む気になれない
と表現できます。

また、don't want to したくない
を使って
I don't want to go to the drinking party today.
飲み会に行きたくない
と言えます。

回答
  • Not in the mood for any parties today.

▪Not in the mood for any parties today.
Mood= state of mind or feeling

▪This is saying directly that you are not feeling like going to the drinking party.
▪Not in the mood for any parties today.

Mood= 心や感情の状態

飲み会に行く気分ではないことを直接伝える表現です。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Denton DMM英会話講師
回答
  • Not in mood for drinking!

  • No demon drink for me today!

To be in the mood for something = to feel like doing or having something:
"We could go out to eat, if you're in the mood."
"I'm not really in the mood for shopping."
"He seemed to be in the mood to fight."
Demon drink = A derogatory phrase for alcohol that emphasizes its negative effects. "Woe be to any of you who fall under the spell of the demon drink!"
To be in the mood for something =何かをやりたい気分:

(英文)"We could go out to eat, if you're in the mood."
"I'm not really in the mood for shopping."
"He seemed to be in the mood to fight."
(訳)「もしあなたが外食する気分だったら外食しにいこう。」
「今ショッピングの気分じゃない。」
「彼は喧嘩をしたいようにみえた。」

Demon drink = アルコールの事、アルコールの悪い面を強調するために使われている。

(英文)"Woe be to any of you who fall under the spell of the demon drink!"
(訳)「Demon drinkの呪文にかかってしまった人に災いあれ」

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ian W DMM英会話講師
回答
  • I am not in the mood for the drinking party.

  • I am not feeling up for the party tonight.

*I am not in the mood for the drinking party.
If you not in the mood for something it means you don't feel like going.
For example:" I am not in the mood for talking today."
*I am not feeling up for the party tonight.
"I'm not feeling up for it" is an expression used in the US to indicate that, while the speaker might be willing to engage in the proposed activity some time in the future, right now they're so tired/ill/busy/nauseated by the other party that they don't feel like participating at the current moment.
*I am not in the mood for the drinking party.

あなたが何かをする気分にならないないと言うのは、行く気がしないということを意味します。

例えば、" I am not in the mood for talking today."
(今日は話す気分ではありません)

*I am not feeling up for the party tonight.

"I'm not feeling up for it"とは、アメリカで良く聞く表現で、話し手が誘われた活動に対してまたいつか参加したいが、
今は疲れている/病気である/忙しい/気分が優れない等の理由で誘いを断る時に使います。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Natsai DMM英会話講師
回答
  • I don't feel like going to the party tonight.

  • There is a party tonight, but I don't want to go.

You can use both of these phrases to express the fact you do not want to go to the party. They both contain the right information just in a different order.

Generally, the first phrase "I don't feel like..." can be used when talking to a person who knows about the party, or is going themselves.

The second phrase would be better used with someone who isn't aware there is a party because you are telling them there is by saying "There is a party tonight" then explaining your feeling about the party by saying "but I don't want to go".

I hope this helps.
飲み会に気が進まないとこれらの例文を使うことにより表現することが出来ます。両方の例文に単語の置き方が違うだけで、正確な情報が含まれています。

一般的に始めの例文"I don't feel like..."は、その飲み会に行く人、またはその飲み会の事を知っている人と話している時に使えます。

二つ目の例文は"There is a party tonight(今夜飲み会がある)"と始めに言い、”but I don't want to go(でも行きたくないな)"と自分の感情を伝えているので、その飲み会に参加しない人と会話する際に使えるフレーズでしょう。

参考になるといいです。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Joshua R DMM英会話講師
回答
  • No drunken parties for me tonight!

  • Party all night, sleep all day! NOPE NOT TODAY! Im staying sober tonight!

  • Going out and getting smashed is not for me! Not tonight

The word 'smashed' is an English slang word used for getting drunk and not being able to remember what you did that night. Saying 'I dont want to go out and get smashed tonight' would indicate that you didnt want to attend tonights party. This type of phrase would be accepted on Twitter as it is informal.

You could also use some of the other sentences above on twitter to express the same thing!

Hope this helps

Teacher Jemxi
"Smashed”とは酔っ払い過ぎて、何したか覚えていないという意味を持つ英語のスラングです。
"I dont want to go out and get smashed tonight"と言えば今夜の飲み会に参加したくないと表現出来ます。このようなフレーズはカジュアルな表現なので、Twitterでよく見かけるでしょう。

ここで挙げた他の例文も同じ意味を持つので、Twitterで使えるでしょう。

参考になるといいです。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Jemxi DMM英会話講師
回答
  • My friends asked me to go out for a drink, but I'm not up for it.

★ポイント:twitterでつぶやきたい、ということですので、つぶやきらしく(笑)→My friends asked me to go out for a drink, but I'm not up for it.

I'm not up for it.→ 自分の体も気持ちも起き上がっていない (upしていない)イメージです。やる気があったり、乗り気だったら、心身ともにupしますね(^^;

英語職人☺
回答
  • I won't come to the party tonight because of prior family commitments.

  • I don't feel like drinking and so I won't come to the party tonight.

When declining an invitation to a party, its always very important to give the reason why you are declining. In the first sentence, you have given the reason as 'prior family commitments. In the second sentence, you have given the reason as 'I don't feel like drinking'.
So, you may say in the tweet:
I won't come to the party tonight because of prior family commitments.
or
I don't feel like drinking and so I won't come to the party tonight.
パーティーへの招待を断る時、その理由を述べる事はとても重要ですね。

最初の文では、その理由を'prior family commitments.`(先にしてある家族との約束)としています。

2番目の文では、'I don't feel like drinking'.(私は飲む気分ではない)という理由を付けました。

ツイッターでこの様に言うと良いでしょう:
I won't come to the party tonight because of prior family commitments.

または、
I don't feel like drinking and so I won't come to the party tonight.

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Teddy Zee DMM英語講師

32

14944

 
回答済み(9件)
  • 役に立った:32

  • PV:14944

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら