「シュート率」とは、(1試合につきの)シュートの数でしょうか、それともシュートの成功率、つまりゴールの数でしょうか?
前方ならThe number of shots taken have increasedという感じです。後方ならThe success rate of my shots have increasedと言えます。
1)The number of shots has gone up.
シュート率 = The number of shots.
高くなりました = has gone up.
2)The shooting rate has increased.
シュート率 = The shooting rate.
高くなりました = has increased.
<例文>
練習を重ねた結果、シュート率が高くなりました
Because of repeated training, the shooting rate has increased.
ご参考になれば幸いです