テクニックって英語でなんて言うの?

日本語で「テクニック」は技術などの意味ですが、英語でも同じ用法で使えますか?
default user icon
mayuさん
2019/01/28 01:06
date icon
good icon

4

pv icon

6780

回答
  • technique

    play icon

そのままtechniqueになります。
意味もそのまま「技術」です。よくスポーツの話で使います。


彼は面白いテクニックでシュートをする。
He uses an interesting technique to shoot.

回答
  • technique

    play icon

「テクニック」翻訳すればtechniqueになるます。

<例文>
シュートのテクニックはうらやましいです
I am jealous of your shooting technique.

テクニックはすばらしい
Perfect technique.

ご参考になれば幸い
Johnny M 横浜在住イギリス人英語講師
回答
  • technique

    play icon

「テクニック」は英語でも「technique」といいます。
「technique」は「テクニック/技術」という意味の名詞です。

日本語の「テクニック」も名詞として使われるので、用法も同じだと思います。

発音は日本語の「テクニック」とは少し違います、「テクニーク」に近いです。

【例】

Your technique is flawless.
→あなたのテクニックは完璧です。

Technique matters.
→テクニックは重要です。

Technique beats strength.
→テクニックは力に勝る。


ご質問ありがとうございました。
回答
  • technique

    play icon

そうですね!「テクニック」は英語で "technique" です!

以下の例文を見て、英語での用法をご覧になってください。

「ストレスを和らげるためのテクニックを学んだ。」= We learned some techniques for relieving stress.
「パンを作るために母親から学んだテクニックを使います。」= I use a technique I learned from my mother in order to make this bread.
「テニスサーブのテクニックを改善するためにたくさん練習しないといけない。」=I have to practice a lot in order to improve the technique of my tennis serve.
回答
  • technique

    play icon

「テクニック」は英語でも「technique」といいます。
「technique」は「テクニック/技術」という意味の名詞です。

日本語の「テクニック」も名詞として使われるので、用法も同じだと思います。

発音は日本語の「テクニック」とは少し違います、「テクニーク」に近いです。

【例】

Your technique is flawless.
→あなたのテクニックは完璧です。

Technique matters.
→テクニックは重要です。

Technique beats strength.
→テクニックは力に勝る。


ご質問ありがとうございました。
good icon

4

pv icon

6780

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:6780

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら