3日間で2時間しか寝れなかった。って英語でなんて言うの?

課題が大変で3日間トータル2時間しか寝てない期間があったことを伝えたいです。
default user icon
Yuiさん
2020/03/30 02:32
date icon
good icon

1

pv icon

1500

回答
  • I was only able to sleep two hours (total) in those three days.

    play icon

  • I was able to sleep only two hours (total) in that three day period.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「三日間で」=「in three days」
「2時間」=「two hours」
「しか寝れなかった」=「only sleep」

もちろん、主語は自分だったら代名詞の「I」を使います。

あとは「その」=「in those」を付ければ、もっと自然となると思います。その他には「in that ~ period」と言っても構いません。

「only」は「was」の後でも「two」の前でも、どこに言っても意味は同じです。

かっこにある「in total」=「トータル」を言っても言わなくてもいいです。

ご参考になれば幸いです。
Jordan B DMM英会話翻訳パートナー
good icon

1

pv icon

1500

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1500

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら