世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

2つの診療科の病棟(混合病棟)で働いていますって英語でなんて言うの?

I work on the 〜 and 〜 ward.で伝わりますか?
female user icon
YUKIさん
2019/01/31 12:05
date icon
good icon

8

pv icon

7218

回答
  • I work in two wards (mixed ward)

「2つの診療科の病棟(混合病棟)で働いています」= I work in two wards (mixed ward). 「2つの診療科の病棟」= Two medical department wards 「診療科」= medical department 「病棟」= (hospital) ward 「混合病棟」= mixed ward; mixed hospital ward になります。 「I work on the 〜 and 〜 ward.で伝わりますか? 」 ← これは問題なく伝わりますよ! 「I work on the ICU and the Burn Unit ward. 」 =「集中病棟と熱傷センターで働いています」  ご参考までに。
回答
  • I work in a mixed ward with two departments.

- "I work in" は「〜で働いている」という意味です。 - "a mixed ward" は「混合病棟」を意味します。 - "with two departments" は「2つの診療科がある」を意味します。 役に立ちそうな単語とフレーズ: - mixed ward: 混合病棟 - department: 診療科 - work: 働く
good icon

8

pv icon

7218

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:7218

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー