世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

芽って英語でなんて言うの?

植物が出てきたばかりのときの「芽」です。「芽がでる」とはどのように表現しますか?
default user icon
hiroさん
2019/02/01 01:08
date icon
good icon

14

pv icon

18402

回答
  • Sprout

  • Seedling

  • Bud

「芽」が英語で「sprout」か「seedling」か「bud」と言います。 例文: 間もなく豆の芽が出て来た ー Sprouts of beans were coming up in a short time. 芽が出始めた ー The buds have begun to open. 春には芽が出る ー Seedlings shoot forth in spring. 参考になれば嬉しいです。
回答
  • Shoots

  • Sprouts

芽は2つの英語があり、「Shoots」とも言いますし、「Sprouts」と言います。 どちらかと言うと、根っこ系の植物(人参、じゃがいも、たけのこ)は「Shoots」と言います。実に、たけのこの英名は「Bamboo shoot」です。 緑色の芽が出た野菜などは「Sprouts」(例えば、Brussel Sprouts (日本でいうミニキャベツ)と言います。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • flower bud

  • sprout

こんにちは。 ご質問いただきありがとうございます。 芽は「sprout」や「flower bud」といいます。 ▼参考 ・flower:花 ・stem:茎 ・sprout 、flower bud:芽 ・seed:種 ・petal:花びら お役に立てれば嬉しいです。                     
回答
  • bud

  • sprout

こんにちは。 「芽」は英語で bud / sprout と表現することができます。 「花の芽」なら flower bud と言えます。 例: Look at the flower bud. It's so cute. 花の芽を見て。とてもかわいいわ。 I took a photo of the flower bud. 花の芽の写真を撮りました。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

14

pv icon

18402

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:18402

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら