体に身につける服のことです。英語で何ていうの?
「衣服」や「衣類」と言いたいのであれば “clothing” が近いと思います。
普通に「服を着る」というような使い方であれば “clothes” でも良いです。
Put your clothes on.
服を着なさい。
ご質問ありがとうございます。
英語で衣服のことをclothesと言います。
例:
Women's clothing/clothes. (女性用の服)
I need to change my clothes.(私は着替える必要があります。)
お役に立てれば幸いです!
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
「衣服」は「clothes」または「clothing」と英訳できます。
「clothes」と「clothing」は同じ意味ですが、
「clothes」は複数扱い、「clothing」は単数扱いになります。
また、「clothing」よりも「clothes」の方が一般的です。
【例】
"I don't use a dryer. It damages my clothes."
→乾燥機は使いません。衣服が傷むので。
"I wear my clothes until they're worn out."
→衣服はぼろぼろになるまで着ます。
"I work in a clothing store."
→私は服屋で働いています。
ご質問ありがとうございました。
Clothes は clothing よりよく使われていますが、両方は一般的な使い方があります。
たとえば、a clothing store は 服屋さん という意味があって、to buy/wear/sell clothes は 服を買う・着る・売る という意味です。
I hate wearing clothes!
服を着るのが大嫌いなんだ!
「衣服」が英語で「Clothing」か「Clothes」と言います。
例文:
魅力的な衣服 ー Attractive clothes
着心地の良い衣服 ー Comfortable clothes
私はすべてのお金を服に使う ー I spend all my money on clothes
参考になれば嬉しいです。