ここにきて体験することが全て新しくてわくわくしていますって英語でなんて言うの?

留学に来ているのですがスピーチのしめ方がよく分からなくて…
default user icon
sakiさん
2019/02/04 15:09
date icon
good icon

2

pv icon

1195

回答
  • Everything I've experienced since coming here is new to me and that excites me

    play icon

  • I'm excited because since I've come here everything I've experienced is new to me

    play icon

意訳するとこちらの例になりますね。ここでは「Everything I've experienced」で「私が体験したこと全て」と表現し「excite」で興奮や刺激、わくわく感と表現してます。

good icon

2

pv icon

1195

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1195

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら