世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

モチベーションが落ちていますって英語でなんて言うの?

勉強や仕事などに取り組む意欲が落ちています、と表現したいです。
male user icon
Joさん
2016/04/11 20:18
date icon
good icon

94

pv icon

69086

回答
  • I'm losing motivation.

    play icon

こんにちは! 「[モチベーション](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/46848/)」はそのまま motivation です。「モチベーションが落ちる」は lose motivation と表現します。lose は「[なくす](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/70355/)」という意味なので直訳は「モチベーションをなくす」ですが意味、ニュアンスとしては同じです。 例: I'm losing motivation to study or work. 勉強や仕事に対するモチベーションが下がっている。 他には less motivated のように言うこともできます。 例: I'm less motivated than I was before. 以前よりモチベーションが下がりました。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • I am less motivated to study and work.

    play icon

[モチベーション](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/46848/)が落ちているということは「[以前](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32986/)よりモチベーションがない」ということになるため、比較のlessを使うことができるポイントになります。基本動詞のbe motivatedで「モチベーションがある」にlessを使うことで「モチベーションが落ちている」の部分を表現できます。そしてそのあとにto不定詞をつなげることで、何に対するモチベーションかを示すことができます。仮に名詞をつなげたい場合なんかですとaboutなども使えます。 どういう場面でモチベーションが下がっているか具体的にある場合ですと、例えば、I am less motivated especially when I have to study.などwhen節を使うこともできます。
Zakiyama バイリンガル自由人
回答
  • reluctant to

    play icon

  • not in a mood to

    play icon

どちらとも「気が進まない」という表現です。 I'm reluctant to ~(動詞の原形)right now.(今は~をする気がない)という形で「モチベーションが落ちてる」という表現でもいいでしょう。 英語は常に直訳だけではなく、このような表現も使うような癖をつけましょう! 参考にしてみて下さい。
JOJI F TOEIC満点・英検1級の英語講師
回答
  • I have lost motivation.

    play icon

  • I am less motivated.

    play icon

I have lost motivation. モチベーションをなくしてしまいました。 I am less motivated. モチベーションが下がっています。 上記のように英語で表現することもできます。 motivation は「モチベーション」という意味の英語表現です。 motivated と言うと「モチベーションがある」になります。 お役に立てればうれしいです。
good icon

94

pv icon

69086

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:94

  • pv icon

    PV:69086

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら